Перевод "Report Center" на русский
Произношение Report Center (рипот сэнте) :
ɹɪpˈɔːt sˈɛntə
рипот сэнте транскрипция – 32 результата перевода
Follow me.
Hello, Report Center. There's a fight on Star Street. How come there are no officers?
Here. This ointment is priceless.
Пойдемте.
Центр, на Старт Стрит произошла драка, пришлите наряд.
Вот, чудодейственное масло.
Скопировать
I am so curious of her face. And what expression she would have.
Hello, this is the missing person's report center for Kim Eun Young.
The coast of Incheon...soda?
на выражение её лица.
это центр сбора информации по пропавшей Ким Ын Ён.
Побережье Инчхон? Сэдал?
Скопировать
Follow me.
Hello, Report Center. There's a fight on Star Street. How come there are no officers?
Here. This ointment is priceless.
Пойдемте.
Центр, на Старт Стрит произошла драка, пришлите наряд.
Вот, чудодейственное масло.
Скопировать
The destruction of the sky.
Gaeda, please report to the Op Center.
All right, you maggots!
Затмить небеса
Лейтенант Гайда, доложите в Центр Управления
Подъём, салаги!
Скопировать
We fed him.
Here at Command Center in New Jersey there is no new information to report... because the military has
Officials are not saying anything about their attempts to contain... or control this creature.
Мы его накормили.
Я в командном центре в Нью-Джерси. Нет никакой новой информации... потому что военные не сообщают... что происходит.
Нам ничего не известно об успешности попыток сдержать... или усмирить это создание.
Скопировать
I guess you don't know everything about women yet.
Headquarters personnel, report to command center.
Headquarters personnel, report to command center.
Думаю, ты еще не все знаешь о женщинах.
Офицерам штаба прибыть на командный пункт.
Офицерам штаба прибыть на командный пункт.
Скопировать
Headquarters personnel, report to command center.
Headquarters personnel, report to command center.
Take it easy.
Офицерам штаба прибыть на командный пункт.
Офицерам штаба прибыть на командный пункт.
Расслабься.
Скопировать
Area 6 is restricted to inpatients only.
Please report any infections to a medical center.
Jesus!
Зона 6 только для тяжелобольных.
Пожалуйста, сообщайте о любых инфекциях в медицинский центр.
Господи!
Скопировать
And that makes sense to me.
With you, it's please don't report that we're building a computer center in the mountains of Utah.
That's not a stupid ask.
И это как бы логично.
Но с вами это всегда что-то вроде "не говорите, пожалуйста, что мы построили компьютерный центр в горах Юты".
Это не глупая просьба.
Скопировать
What do you got there? Have you guys seen this?
We are getting a report from right here At rockefeller center that there is a toxic gas leak In the building
Whahk? The type of gas is unknown, But it is triggering the building's autolocks.
Парни, вы это видели?
Мы получаем информацию, что в Рокфеллеровском центре зафиксирована утечка токсичного газа.
- Тип газа пока неизвестен, но в здании сработала система автоблокировки дверей.
Скопировать
Why?
Well, I wrote a report back in '91 theorizing you'd be taken down by someone else altogether, someone
Someone who could never take his eyes off your wife.
Почему?
Ну, я написал рапорт еще в 91, где развил теорию, что вас свергнет кто то, чья политика никогда не двигалась к центру, так как ваша.
Тот, кто никогда не мог отвести взгляд от вашей жены.
Скопировать
Lookie here, I got my travel orders.
"Payload Specialist Howard Wolowitz is requested "to report to the NASA Johnson Space Center,
"Houston, Texas, for astronaut training Monday 8:00 a.m."
Зацените-ка, пришел мой приказ о направлении в командировку.
"Внештатный специалист Говард Воловиц вызывается в НАСА, в Космический Центр Джонсона,
Хьюстон, штат Техас, для космических тренировок, в понедельник, в 8 утра."
Скопировать
As one New Yorker remarked, "if Anna's bringing Armageddon, I'm going out fighting."
Eyewitnesses report that the Visitor Peace Ambassador Center has become a powder keg waiting to explode
It is safe to say that relations between visitors and humans are all but shattered.
Как заметил один житель Нью-Йорка, если Анна несет Армагеддон я собираюсь сражаться.
По сообщению очевидцев Центр Послов Мира визитеров становится пороховой бочкой которая вот-вот взорвется, а визитеры, оставшиеся на земле, опасаясь за свою безопасность, собираются вернуться на борт последних шаттлов чтобы вернуться на большой корабль.
Можно сказать с полной уверенностью, что отношения между визитерами и людьми разрушены.
Скопировать
What can I do ?
This is a victim support center. Not a place to report missing people.
I can't find anyone else at this time.
Что мне оставалось?
Видишь? мы не занимаемся поисками пропавших.
В данный момент я больше никого не могу найти.
Скопировать
I am so curious of her face. And what expression she would have.
Hello, this is the missing person's report center for Kim Eun Young.
The coast of Incheon...soda?
на выражение её лица.
это центр сбора информации по пропавшей Ким Ын Ён.
Побережье Инчхон? Сэдал?
Скопировать
Seth!
Witnesses report an FBI and Homeland presence at the Knoxville voting center.
Do you believe this is ICO-related?
Сет!
Свидетели сообщают о присутствии ФБР и Homeland на избирательном центре Ноксвилл.
Считаете ли вы это ICO связанные?
Скопировать
next shift, Stella Kidd, you will report to Firehouse 27.
Joe Cruz, you'll report to the 911 call center.
Christopher Herrmann and Randall McHolland, you will report to Firehouse 90.
На следующую смену, Стелла Кидд отправляется в пожарную часть 27.
Джо Круз в колл-центр 911.
Кристофер Германн и Рендалл Макхолланд, вы отправитесь в часть 90.
Скопировать
Here.
Here is a report of a sermon recently given in cambridge by a certain hugh latimer a senior member of
"Mr. Latimer said that holy scripture should be read "in the english tongue of all christian people, "whether priest or layman!
Вот.
Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
"Мистер Латимер сказал, что Священное писание следует читать на английском языке, всем христианам, и священникам, и мирянам.
Скопировать
Why so reproving a look,sir anthony?
Your majesty,I nearly lost an eye for the same report.
Ah! But you never carried a tree.
Вы чем-то недовольны, сэр Энтони?
Ваше величество, за ту же милость я чуть не потерял глаз.
А бревно поднимал не ты.
Скопировать
The female is wise. 0bey!
Report!
These are strong specimens.
Женщина мудра. Повинуйтесь!
Докладывайте!
Это сильные особи.
Скопировать
I've heard that voice before.
- That's the guy that does the farm report.
- It's real news.
Я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Скопировать
- But...
- We came here to report, Madam, that rumours of plots against the life of his Majesty are abroad and
If any such plots were to be successful, then clearly both you and your daughter would be suspected of involvement.
Но...
Мы пришли сообщить, госпожа, что распространяются слухи о заговоре против его величества, и заговоре против кардинала Кампеджио.
Если таковые будут раскрыты, то, несомненно, в них обвинят вас и вашу дочь.
Скопировать
What?
Police report.
There!
Что?
Полицейский рапорт.
Там!
Скопировать
Any card will do.
Left, right, center?
I don't...
Можно выбрать любую.
Левую, правую, среднюю?
Я не...
Скопировать
I don't have any change! Okay, that'll be great.
Let's also make sure we have enough chairs in the community center for everyone to attend.
Stay away!
У меня нет мелочи!
Давайте также убедимся, что мы имеем достаточно стульев в общественном центре для каждого присутствующего.
- Не подходите!
Скопировать
yang, run a c-central line-- sorry.
damn day care center pages me every time he gets a runny nose.
O'malley, go find out what they want.
Янг, поставьте центральный катетер... извините.
Чертов детский сад вызывает меня каждый раз, как у него сопли текут.
О'Мейли, сходите выясните, чего они хотят.
Скопировать
Protect!
Report status.
Pain.
Защитить!
Доложить статус.
Боль.
Скопировать
The most likely case is... Barns had his eyes closed.
or just as bad - he is organising in any case, this will be reflected in the report so if you have something
I do not drink
Нам известно, что некие суммы конфискованных наличных оказались в частных руках в лучшем случае, Барн закрыл на это глаза.
А в худшем, сам был организатором. В любом случае, это отразится на его пенсии. Мы займемся реорганизовацией в отделе.
Если вам есть, что сказать, мы вас с удовольствием послушаем. Я не хочу пить.
Скопировать
Do you know a lot of homosexuals, Dan?
Hey, where do you stand on the Psychiatric Center that the city's been pushing into my district?
Well, I'd have to study it...
Ты многих гомосексуалистов знаешь, Дэн?
Что ты думаешь о Психиатрическом центре который город хочет перенести в мой район?
Ну, нужно изучить это...
Скопировать
but we will work together
You trust us - Report.
you're going to have to wear a bathing hat
Но мы работаем вместе.
Не доверяешь нам?
Банная шапочка Так уж обязательна?
Скопировать
And I...
I am at the center of the center.
This is all Javed heights.
А я...
А я нахожусь в самом центре этого центра.
Все эти высотки принадлежат Джаведу.
Скопировать
I've already spoken to the police.
In the interrogation report it says that it was you who found her.
It seems you were able to think pretty clearly.
Я уже говорила с полицией.
В отчёте сказано, что её нашли вы.
Кажется, вы действовали очень рассудительно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Report Center (рипот сэнте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Report Center для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипот сэнте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение